Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Het vijfde boek van de Psalmen
Psalm 142

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een groene naam, dan ziet u de betekenis)


1 Een overweging van DavidDavid = lieveling, toen hij in de grot was. Een gebed. En David gaat daar weg en hij ontsnapt naar de grot van Adullam. En zijn broeders horen het en heel het huis van zijn vader, en zij gaan naar hem in die buurt (SW)[1Sam. 22:1]
Met mijn stem schreeuw ik uit het tot JAHWEH. Met mijn stem smeek ik tot JAHWEH.
2 Ik giet mijn bezorgdheid uit voor Zijn aangezicht. Mijn benauwdheid vertel ik voor Zijn aangezicht.
3 Wanneer mijn geest in mij bezwijkt, dan kent U, ja U mijn spoor. Op dit pad ga ik. Zij begroeven een strik voor mij.
4 Kijk naar rechts en zie, en er is niemand die mij herkent. Hoop op vluchten vergaat. Er is niemand die navraagt naar mijn ziel.
5 Ik schreeuw het uit tot U, JAHWEH. Ik zeg: U bent mijn toevlucht, mijn Deel in het land van de levenden.
6 Geef acht op mijn dringend beroep, want ik ben uitermate verarmd. Red mij uit van mijn achtervolgers, want zij zijn resoluter dan ik.
7 Doe mijn ziel uitgaan uit de omsloten ruimte om Uw Naam toe te juichen. Rechtvaardigen zullen mij omgeven, want U zal mij vergelden.

Terug naar de indexpagina
Naar Psalm 143
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinde zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.