Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Het eerste boek van de Psalmen
Psalm 6

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een groene naam, dan ziet u de betekenis)


1 Voor de toezichthouder in muzikale begeleidingen, een DavidDavid = lievelingische psalm.
JAHWEH, het moet niet zo zijn dat U mij in Uw boosheid corrigeert en het moet niet zo zijn dat U mij in Uw woede disciplineert.
2 Wees mij genadig, JAHWEH, want ik ben krachteloos. Genees mij, JAHWEH, want mijn botten zijn geagiteerd.
3 En mijn ziel is uitermate geagiteerd. Maar U, JAHWEH, tot wanneer?
4 Keer terug, JAHWEH, trek mijn ziel uit; red mij omwille van Uw getrouwheid.
5 Want in de dood is er geen gedachtenis aan U. Wie in het dodenrijk zal U toejuichen?
6 Ik ben vermoeid van mijn zuchten. Ik doorweek heel de nacht mijn rustbank, ik maak mijn rustbed doornat met tranen.
7 Mijn oog is uitgeput door terging. Het schuift rond vanwege al mijn benauwers.
8 Trek je van mij terug, alle verrichters van wetteloosheid, want JAHWEH hoorde het geluid van mijn huilen.
9 JAHWEH hoorde mijn smeekbede. JAHWEH nam mijn gebed aan.
10 Al mijn vijanden zullen beschaamd staan en zij zullen uitermate geagiteerd worden. Zij zullen terugkeren, in een moment beschaamd staan!

Terug naar de indexpagina
Naar Psalm 7
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinde zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.