Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Het tweede boek van de Psalmen
Psalm 47

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een groene naam, dan ziet u de betekenis)


1 Voor de toezichthouder. Voor de zonen van KorachKorach = kaal. Een psalm.
Alle volken, applaudisseert met de
handpalm, juicht tot Elohim, met een stem van gejubel!
2 Want JAHWEH, de Allerhoogste, is vreeswekkend, de grote Koning over heel de aarde.
3 Hij spreekt volken onder ons en volkstammen onder onze voeten.
4 Hij kiest voor ons ons lotbezit, de trots van JakobJakob = hielenlichter, die Hij liefheeft. SelaSela (Hebreeuws) is een vaak terugkerend woordje in de Bijbelse psalmen. Het wordt beschouwd als markering van een rustpunt voor de zang, bijvoorbeeld aan het einde van een strofe..
5 Elohim gaat op met gejuich, JAHWEH met het geluid van een ramshoorn.
6 Musiceerm voor Elohim, musiceert! Musiceert voor onze Koning, musiceert!
7 Want Elohim is Koning van heel de aarde. Musiceert voor Elohim met intelligentie!
8 Elohim regeert over de naties. Elohim zit op de troon van Zijn heiligheid.
9 De vooraanstaanden van de volken worden verzameld met het volk van de Elohim van AbrahamAbraham = vader van een menigte of aanvoerder van een menigte , want voor Elohim zijn de schilden van de aarde. Hij is uitermate verheven.

Terug naar de indexpagina
Naar Psalm 48
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinde zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.